Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10922
Назва: | Перекладознавчі аспекти роботи з документами ЮНЕСКО з захисту прав на освіту |
Автори: | Стоянова, Тетяна Володимирівна Stoianova, Tetiana Volodymyrivna |
Ключові слова: | переклад еквівалентність термін адекватність |
Дата публікації: | 2019 |
Видавництво: | Харбінський інженерний університет |
Бібліографічний опис: | Стоянова Т. Перекладознавчі аспекти роботи з документами ЮНЕСКО з захисту прав на освіту / Тетяна Стоянова // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 5. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2019. ‒ С. 22-25. |
Короткий огляд (реферат): | Питання перекладу досліджується с давніх часів та ніколи не втрачало актуальності, оскільки це є основним способом спілкування з іншомовними націями. Як зазначила науковець Анжела Шпольберг, переклад є не тільки процесом, а й результатом, що часто «розглядається з позиції» різних напрямів, окрім лінгвістики, наприклад, семіотика, теорії комунікації (в нашому випадку велика доля випадає на міжкультурну комунікацію), літературу тощо. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10922 |
Розташовується у зібраннях: | 2019 Вип. 5 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Stoianova.pdf | 853.37 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.