Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10922
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Стоянова, Тетяна Володимирівна | - |
dc.contributor.author | Stoianova, Tetiana Volodymyrivna | - |
dc.date.accessioned | 2021-03-19T09:30:33Z | - |
dc.date.available | 2021-03-19T09:30:33Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Стоянова Т. Перекладознавчі аспекти роботи з документами ЮНЕСКО з захисту прав на освіту / Тетяна Стоянова // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 5. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2019. ‒ С. 22-25. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10922 | - |
dc.description.abstract | Питання перекладу досліджується с давніх часів та ніколи не втрачало актуальності, оскільки це є основним способом спілкування з іншомовними націями. Як зазначила науковець Анжела Шпольберг, переклад є не тільки процесом, а й результатом, що часто «розглядається з позиції» різних напрямів, окрім лінгвістики, наприклад, семіотика, теорії комунікації (в нашому випадку велика доля випадає на міжкультурну комунікацію), літературу тощо. | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Харбінський інженерний університет | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | еквівалентність | uk |
dc.subject | термін | uk |
dc.subject | адекватність | uk |
dc.title | Перекладознавчі аспекти роботи з документами ЮНЕСКО з захисту прав на освіту | uk |
dc.type | Article | uk |
Розташовується у зібраннях: | 2019 Вип. 5 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Stoianova.pdf | 853.37 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.