Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8642
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Корольова, Тетяна Михайлівна | - |
dc.contributor.author | Korolova, Tetiana Mykhailivna | - |
dc.contributor.author | Жмаєва, Наталя Сергіївна | - |
dc.contributor.author | Zhmayeva, Natalya Sergiyivna | - |
dc.contributor.author | Попова, Я. Ю. | - |
dc.date.accessioned | 2020-07-29T08:28:52Z | - |
dc.date.available | 2020-07-29T08:28:52Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | Корольова Т. М. Когезія та когерентність у перекладі україномовні наукової літератури англійською мовою / Т. М. Корольова, Н. С. Жмаєва, Я. Ю. Попова // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса: Астропринт, 2017. – № 24. – С. 64-76. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8642 | - |
dc.description.abstract | Стаття присвячена аналізу специфіки відтворення категорій зв’язності в україно-англійських перекладах наукових текстів. Результати дослідження дозволяють констатувати, що більшість перекладів характеризуються як повним відтворенням змісту окремих одиниць тексту оригіналу, так і збереженням смислової єдності тексту. Лінгвістичні маніфестанти когерентності вихідного тексту при перекладі відтворюються еквівалентними структурами мови перекладу. Незначні зміни смислової структури вихідного тексту проявляються в структурі тексту мови перекладу у вигляді членування та зміни типу речення. Відзначено випадки спотворення когезійної та когерентної структур мови перекладу внаслідок структурно-нормативних помилок. | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського | uk |
dc.subject | категорії зв’язності | uk |
dc.subject | структурно-нормативні помилки | uk |
dc.subject | когерентність | uk |
dc.subject | когезія | uk |
dc.subject | еквівалентність | uk |
dc.title | Когезія та когерентність у перекладі україномовні наукової літератури англійською мовою | uk |
dc.type | Article | uk |
Розташовується у зібраннях: | 2017 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Koroleva.pdf | 110.38 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.