Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/25912
Назва: Typology in lexical semantics: sources of meaning ʻІgnorant"
Інші назви: Типологія у лексичній семантиці: джерела значення ʻНевіглас»
Автори: Іліаді, Олександр Іванович
Iliadi, Alexander
Ключові слова: semantics
model of the semantic development
caritive
privative
prefix
семантика
модель розвитку значення
каритивний
привативний
префікс
Дата публікації: 2026
Видавництво: Видавничий дiм «Гельветика»
Бібліографічний опис: Iliadi А. Typology in lexical semantics: sources of meaning ʻІgnorant". Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. Одеса : Видавничий дiм «Гельветика», 2026. №42. С. 5-15.
Короткий огляд (реферат): The paper aims to address the phenomenon of the typology of lexical meaning evolution in the Indo-European languages. Particularly, it is about a significant group of semantically monotypic lexemes (nouns and adjectives), which regularly develop the meaning ʻignorantʼ, whereby demonstrating same semantic shift. The criterion of “sameness” implies that not only the secondary sememes ʻignorantʼ, ʻuneducated person’ should be identical in the analyzed sum of synonyms, but also their original meanings ʻrudeʼ, ʻroughʼ, ʻuncouthʼ, ʻunknownʼ, ʻunfamiliarʼ; and such correlation in the pair “original sememe” : “second sememe” must be traceable in all languages, used in the liguistic analysis. Thus, the results of this study testify about typicality of the above mentioned semantic shift, that can be modeled by determining (a) the initial and the final stages of the semantic change; (b) the same vector of the semantic evolution of the synonymous words; (c) diachronic reproducibility of the model of the semantic change in the different periods of the separate languages history. Статтю присвячено розгляду феномена типології еволюції лексичного значення слова в індоєвропейських мовах. Зокрема, йдеться про значну группу семантично однотипних лексем (іменників і прикметників), які регулярно розвивають значення ʻневігласʼ, таким чином демонструючи однаковий семантичний зсув. Критерій «однаковості» означає, що ідентичними в сумі лексем мають бути не лише вторинні семеми ʻневігласʼ,ʻнеосвічена особаʼ, а й первинні значення ʻгрубийʼ, ʻнеобробленийʼ, ʻнезнайомийʼ, ʻневідомийʼ, і так у мовах різних груп. Отже, результати розвідки засвідчують типовість семантичного зсуву, який можна змоделювати, визначивши (а) початковий та кінцевий етапи семантичної зміни, (б) однаковий вектор еволюції семантики синонімічних лексем, (в) діахронічну відтворюваність моделі семантичної зміни у різні періоди історії окремих мов.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/25912
Розташовується у зібраннях:2026

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Alexander I. Iliadi.pdf472.72 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.