Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/19356| Назва: | Аналіз перекладацьких трансформацій у книзі Сюзанни Коллінз «Голодні Ігри» |
| Автори: | Попович, Е. |
| Ключові слова: | перекладацькі трансформації конкретизація генералізація опущення |
| Дата публікації: | 2024 |
| Видавництво: | Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського» |
| Бібліографічний опис: | / Е. Попович // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 7. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2024 ‒ С.31-33 |
| Короткий огляд (реферат): | The demand for reading books in Ukrainian translation is growing noticeably, so this article shows which translation transformations were involved while translating the book “Hunger Games” by Suzanne Collins from English to Ukrainian. Readers can get a clear idea why adequate translation is an important component of text processing. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/19356 |
| Розташовується у зібраннях: | 2024 Вип. 7 |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Popovich.pdf | 4.9 MB | Adobe PDF | View/Open |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.