Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/17809
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | LI Haoyu | - |
dc.contributor.author | Liang Hong | - |
dc.contributor.author | Zhang Pengrong | - |
dc.date.accessioned | 2023-08-31T09:56:50Z | - |
dc.date.available | 2023-08-31T09:56:50Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | LI Haoyu Eco-translatology Еnglish-Сhinese translation techniques for est / LI Haoyu, Liang Hong, Zhang Pengrong // Modern vectors of science and education development in China and Ukraine (中国与乌克兰科学及教育前沿研究): International annual journal. – Odesa: South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky, Harbin : Harbin Engineering University, 2023. – Issue 9. – Р. 22-30. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/17809 | - |
dc.description.abstract | Based on the analysis of translation examples, this paper studies the application of translation selection adaptation theory in English-Chinese translation of scientific and technological texts from the microscopic point of view, and puts forward three English-Chinese translation techniques of EST from linguistic, cultural and communicative dimensions: appropriately reducing prepositions and conjunctions, researching culture loaded expressions and appropriately adjusting sentence group logic chain. Ґрунтуючись на аналізі прикладів перекладу, ця стаття вивчає застосування теорії адаптації вибору перекладу в англо-китайському перекладі наукових і технічних текстів з мікроскопічної точки зору та пропонує три англо-китайські методи перекладу EST з лінгвістичного, культурного та комунікативні виміри: відповідне скорочення прийменників і сполучників, дослідження культурно завантажених виразів і відповідне коригування логічного ланцюжка групи речень. | uk |
dc.language.iso | en | uk |
dc.publisher | South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky, Harbin Engineering University | uk |
dc.subject | Eco-translatology | uk |
dc.subject | Three dimensional transform | uk |
dc.subject | EST Translation | uk |
dc.subject | Еко-переклад | uk |
dc.subject | тривимірне перетворення | uk |
dc.subject | переклад EST | uk |
dc.title | Eco-translatology Еnglish-Сhinese translation techniques for est | uk |
dc.title.alternative | Еко-перекладологія. Техніка англо-китайського перекладу | uk |
dc.type | Article | uk |
Розташовується у зібраннях: | 2023 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
LI Haoyu.pdf | 1.52 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.