Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/1574
Назва: | Англійська фахова мова спорту: когнітивний та перекладацький аспекти |
Інші назви: | English Sport Language: Cognitive and Translation Issues |
Автори: | Іщенко, Тамара Володимирівна Ishchenko, Tamara Volodymyrivna |
Ключові слова: | фахова мова переклад когнітивні проблеми дискурс фахова мова спорту прагматика перекладацькі помилки якість перекладу LSP дискурс translation language for special purposes discourse cognitive approach pragmatics translation mistakes translation quality |
Дата публікації: | 2014 |
Видавництво: | Дніпропетровський університет імені Альфреда Нобеля |
Бібліографічний опис: | Іщенко, Т. В. Англійська мова спорту: когнітивні та перекладацькі аспекти : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Тамара Володимирівна Іщенко; наук. кер. Т. Р. Кияк; Дніпропетр. ун-т ім. Альфреда Нобеля. – Дніпропетровськ, 2014. – 310 с. |
Короткий огляд (реферат): | Дисертацію присвячено особливостям перекладу англійських фахових текстів спорту українською мовою. Особливу увагу було приділено комплексності процесу перекладу в рамках прагматично-когнітивного підходу, в якому трансформація мовних одиниць тексту оригіналу є лише останньою фазою у роботі перекладача. Для висвітлення комплексності феномена перекладу фахових текстів були залучені такі поняття, як «фахова мова», «фаховий текст», «дискурс». This thesis is devoted to the English sport language features and sport texts translation problems. The translation process is complex which is proved by the fact that language units’ transformations can be observed only at the final stage of the translation process. Special texts translation is a sophisticated process which requires from a translator to consider the features of profession, the content of the translated text and problems of translation. The text function together with the target text audience determine the target language text structure, semantics, lexis, grammar and translation means, tools and strategies. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/1574 |
Розташовується у зібраннях: | Дисертації |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
English Spor.pdf | 3.13 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.