Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/1574
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Іщенко, Тамара Володимирівна | - |
dc.contributor.author | Ishchenko, Tamara Volodymyrivna | - |
dc.date.accessioned | 2019-02-15T08:58:04Z | - |
dc.date.available | 2019-02-15T08:58:04Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.citation | Іщенко, Т. В. Англійська мова спорту: когнітивні та перекладацькі аспекти : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Тамара Володимирівна Іщенко; наук. кер. Т. Р. Кияк; Дніпропетр. ун-т ім. Альфреда Нобеля. – Дніпропетровськ, 2014. – 310 с. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/1574 | - |
dc.description.abstract | Дисертацію присвячено особливостям перекладу англійських фахових текстів спорту українською мовою. Особливу увагу було приділено комплексності процесу перекладу в рамках прагматично-когнітивного підходу, в якому трансформація мовних одиниць тексту оригіналу є лише останньою фазою у роботі перекладача. Для висвітлення комплексності феномена перекладу фахових текстів були залучені такі поняття, як «фахова мова», «фаховий текст», «дискурс». This thesis is devoted to the English sport language features and sport texts translation problems. The translation process is complex which is proved by the fact that language units’ transformations can be observed only at the final stage of the translation process. Special texts translation is a sophisticated process which requires from a translator to consider the features of profession, the content of the translated text and problems of translation. The text function together with the target text audience determine the target language text structure, semantics, lexis, grammar and translation means, tools and strategies. | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Дніпропетровський університет імені Альфреда Нобеля | uk |
dc.subject | фахова мова | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | когнітивні проблеми | uk |
dc.subject | дискурс | uk |
dc.subject | фахова мова спорту | uk |
dc.subject | прагматика | uk |
dc.subject | перекладацькі помилки | uk |
dc.subject | якість перекладу | uk |
dc.subject | LSP | uk |
dc.subject | дискурс | uk |
dc.subject | translation | uk |
dc.subject | language for special purposes | uk |
dc.subject | discourse | uk |
dc.subject | cognitive approach | uk |
dc.subject | pragmatics | uk |
dc.subject | translation mistakes | uk |
dc.subject | translation quality | uk |
dc.title | Англійська фахова мова спорту: когнітивний та перекладацький аспекти | uk |
dc.title.alternative | English Sport Language: Cognitive and Translation Issues | uk |
dc.type | Thesis | uk |
Appears in Collections: | Дисертації |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
English Spor.pdf | 3.13 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.