Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10886
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Akkurt, Vladyslava Evgenivna | - |
dc.contributor.author | Аккурт, Владислава Євгенівна | - |
dc.contributor.author | Норяк, Тетяна | - |
dc.date.accessioned | 2021-03-18T09:50:13Z | - |
dc.date.available | 2021-03-18T09:50:13Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | Аккурт В. Літературний стиль автора при перекладі художньої літератури / Владислава Аккурт, Тетяна Норяк // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 3. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2020 ‒ С. 12-14. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10886 | - |
dc.description.abstract | Переклад художньої літератури має свої особливості, головною з яких можна вважати те, що він має відносну самостійність відповідно до оригіналу. При перекладі художнього тексту перекладач має велику свободу дій, невластиву в роботі з текстами інших жанрів. Таким чином, перекладач такого твору стає ніби співавтором цього тексту, йому необхідно передати насиченість змісту, емоційність й експресивність оригіналу та докласти зусиль у наближенні впливу тексту перекладу на читачів до впливу оригіналу на вихідну аудиторію. Однак саме поняття «хорошого перекладу» складно позначити досить чітко, оскільки будь-яка оцінка в даному випадку буде суб’єктивною. | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Харбінський інженерний університет | uk |
dc.subject | художній переклад | uk |
dc.subject | авторський стиль | uk |
dc.subject | першотвір | uk |
dc.subject | текст перекладу | uk |
dc.title | Літературний стиль автора при перекладі художньої літератури | uk |
dc.type | Article | uk |
Розташовується у зібраннях: | 2020 Вип. 3 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Akkurt.pdf | 340.57 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.