Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8633
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorYukhymets, Svitlana-
dc.contributor.authorЮхимець, Світлана-
dc.date.accessioned2020-07-28T13:03:08Z-
dc.date.available2020-07-28T13:03:08Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationЮхимець С. Ю. Особливості перекладу науково-технічного дискурсу (на матеріалі перекладів з англійської мови українською) / С. Ю. Юхимець // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса: Астропринт, 2018. – № 27. – С. 223-233.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8633-
dc.description.abstractУ статті розглядаються особливості перекладу англомовного науково-технічного дискурсу українською мовою з точки зору комунікативно-функціонального та лінгвістичного підходів перекладознавства. Метою перекладача є створення тексту перекладу, що в повному обсязі відтворює інформацію тексту оригіналу; комунікативно-релевантна фактуальна інформація відтворюється у повному обсязі. Результати дослідження свідчать про положення про те, що стратегія комунікативно-рівноцінного перекладу реалізуються шляхом використання певної сукупності тактик та операцій перекладу.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherПівденноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинськогоuk
dc.subjectнауково-технічний дискурсuk
dc.subjectопераціяuk
dc.subjectкомунікативно-функціональний підхідuk
dc.subjectстратегія перекладуuk
dc.subjectтактикаuk
dc.titleОсобливості перекладу науково-технічного дискурсу (на матеріалі перекладів з англійської мови українською)uk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:2018

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Yukhimets.pdf156.1 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.