Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8553
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorZhao, Lin-
dc.contributor.authorStoianova Y.-
dc.contributor.authorЧжао, Лінь-
dc.contributor.authorДін, Сінь-
dc.contributor.authorСтоянова, Юлія Юріївна-
dc.contributor.authorDing, Xin-
dc.contributor.authorStoianova, Yuliia-
dc.date.accessioned2020-07-23T09:10:33Z-
dc.date.available2020-07-23T09:10:33Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationZhao Linuk
dc.identifier.issn2616-5317-
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8553-
dc.description.abstractВ статті розглянуто феномен неоднозначності китайської мови. Доведено, що в процесі мовного спілкування слово, фраза, речення, або сегмент, іноді містить два або більше значень, і їх можна інтерпретувати двома чи більше способами. У статті детально розглянуто різні типи неоднозначності в мовленні сучасних китайців. The phenomenon of ambiguity of the Chinese language is analyzed in the article. It has been proved that in the course of speech communication a word, a phrase, a sentence or even a segment sometimes contains two or more meanings which can be interpreted in two or more ways. The article deals with different types of ambiguity in the speech of the modern Chinese. The classification of ambiguity types has been studied. By studying the types of one can see the relationship between ambiguity and phonetics, content, grammar as well as pragmatism. The ambiguity caused by the pronunciation and the meaning of the word can be explained by the fact that in ancient times the Chinese used limited material to determine the broad content range in the writing of Chinese characters,which inevitably caused duplication and ambiguity of their meaning.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherАстропринтuk
dc.subjectмовна неоднозначністьuk
dc.subjectкласифікація типів неоднозначностіuk
dc.subjectгомофоніяuk
dc.subjectтеорії і методи граматичних дослідженьuk
dc.subjectфонетична неоднозначністьuk
dc.subjectграматична неоднозначністьuk
dc.subjectпрагматична неоднозначністьuk
dc.subjectсемантична неоднозначністьuk
dc.subjectlinguistic ambiguityuk
dc.subjectclassification of ambiguity typesuk
dc.subjecthomophony (consonance)uk
dc.subjecttheories and methods of grammatical researchuk
dc.subjectphonetic ambiguityuk
dc.subjectgrammatical ambiguityuk
dc.subjectpragmatic ambiguityuk
dc.subjectsemantic ambiguityuk
dc.titleДо питання неоднозначності в китайській мовіuk
dc.title.alternativeTypes of linguistic ambiuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:2019

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Zhao Lin 2019.pdf398.71 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.