Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/754
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Величенко (Пєліна), Олена Вадимівна | - |
dc.contributor.author | Velychenko (Pielina), Olena Vadymivna | - |
dc.date.accessioned | 2018-10-22T11:03:37Z | - |
dc.date.available | 2018-10-22T11:03:37Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.citation | Пєліна, О. В. Особливості перекладу українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Олена Вадимівна Пєліна; наук. кер. Т. М. Корольова; ДЗ "Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського". – Одеса, 2014. – 20 с. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/754 | - |
dc.description.abstract | Дисертаційне дослідження присвячене вивченню особливостей відтворення українських власних назв на позначення об’єктів і предметів духовної та матеріальної культур при перекладі англійською мовою. Диссертационное исследование посвящено изучению особенностей перевода на английский язык украинских имен собственных, обозначающих объекты и предметы духовной и материальной культуры. The dissertation research is devoted to the study of translation peculiarities of the Ukrainian proper names that represent objects of spiritual and material culture into English. | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського | uk |
dc.subject | адекватний переклад | uk |
dc.subject | еквівалентний переклад | uk |
dc.subject | ідеонім | uk |
dc.subject | прагматонім | uk |
dc.subject | генералізація | uk |
dc.subject | закономірний відповідник | uk |
dc.subject | калькування | uk |
dc.subject | комбінована реномінація | uk |
dc.subject | морфолого-синтаксичне та лексико-семантичне перечленування | uk |
dc.subject | транслітерація | uk |
dc.subject | adequate translation | uk |
dc.subject | equivalent translation | uk |
dc.subject | ideonym | uk |
dc.subject | pragmatonym | uk |
dc.subject | generalization | uk |
dc.subject | regular correspondences | uk |
dc.subject | loan translation | uk |
dc.subject | combined renomination | uk |
dc.subject | concretization | uk |
dc.subject | paraphrastic translation | uk |
dc.subject | transliteration | uk |
dc.subject | transcription | uk |
dc.title | Особливості перекладу українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою | uk |
dc.title.alternative | Ukrainian Ideonyms and Pragmatonyms Specificities in English Translation | uk |
dc.type | Thesis | uk |
Розташовується у зібраннях: | Автореферати |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Velychenko.aref.pdf | 268.03 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.