Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/25343
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorZaіtseva, Catheryna Ivanivna-
dc.contributor.authorЗайцева, Катерина Іванівна-
dc.contributor.authorВелика, А. М.-
dc.contributor.authorКошарна, Н. В.-
dc.date.accessioned2026-05-08T12:06:58Z-
dc.date.available2026-05-08T12:06:58Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationЗайцева К. І., Велика А. М., Кошарна Роль англійської мови як засобу академічної комунікації в міжнародному науковому середовищі. Вісник науки та освіти Серія "Філологія, Педагогіка, Соціологія, Культура і мистецтво, Історія та археологія»: журнал. 2024. № 8(38). С. 357-368.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/25343-
dc.description.abstractВ умовах глобалізації науки англійська мова стала провідним засобом академічної комунікації, виступаючи міжнародною лінгва франка у соціальних, гуманітарних та точних науках, забезпечуючи уніфікацію термінології та стандартизацію методологічних підходів у глобальному науковому середовищі. Її домінування сформувалося у другій половині XX століття та посилилося з 1960-х років, витіснивши французьку, німецьку та інші європейські мови зі статусу міжнародної наукової комунікації, що призвело до централізації академічної влади в англомовних наукових центрах і університетах. Така асиметрія створює стійкі структурні нерівності, адже неангломовні науковці стикаються з додатковими витратами на адаптацію текстів, залучення професійних мовних редакторів і перекладачів, що значно ускладнює доступ до провідних публікаційних платформ, наукових журналів високого рейтингу та впливає на цитувальну вагу їхніх робіт у міжнародних базах даних. In the context of scientific globalization, the English language has become the primary means of academic communication, serving as an international lingua franca in the social, humanities, and natural sciences, ensuring the unification of terminology and the standardization of methodological approaches within the global scientific community. Its dominance emerged in the second half of the 20th century and intensified from the 1960s, displacing French, German, and other European languages from the status of international scientific communication, which led to the centralization of academic authority in Englishspeaking research centers and universities. This asymmetry creates persistent structural inequalities, as non-native English researchers face additional costs for adapting texts, hiring professional language editors and translators, what significantly complicates access to leading publication platforms, high-ranking scientific journals, and affects the citation impact of their work in international databases.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherІнститут філософії та соціології Національної академії наук Азербайджану, громадська наукова організація «Всеукраїнська асоціація педагогів і психологів з духовно-морального виховання»uk
dc.subjectанглійська моваuk
dc.subjectакадемічна комунікаціяuk
dc.subjectакадемічне письмоuk
dc.subjectлінгва франкаuk
dc.subjectмультилінгвальністьuk
dc.subjectнаукові публікаціїuk
dc.subjectбібліодиверситетuk
dc.subjectглобалізація наукиuk
dc.subjectнаукова оцінкаuk
dc.subjectEnglish languageuk
dc.subjectacademic communicationuk
dc.subjectacademic writinguk
dc.subjectlingua francauk
dc.subjectmultilingualismuk
dc.subjectbibliodiversityuk
dc.subjectresearch evaluationuk
dc.subjectscientific publicationsuk
dc.subjectscientific globalizationuk
dc.titleРоль англійської мови як засобу академічної комунікації в міжнародному науковому середовищіuk
dc.title.alternativeThe role of the english language as a means of academic communication in the international scientific communityuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:Кафедра германської філології та методики викладання іноземних мов

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zaitseva Kateryna Ivanіvna.pdf288.02 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.