Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/17490
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Босак, Ніна Федорівна | - |
dc.contributor.author | Bosak, Nina Fodorivna | - |
dc.contributor.author | Горіна, Жанна Дмитрівна | - |
dc.contributor.author | Horina, Zhanna Dmytriivna | - |
dc.contributor.author | Євтушина, Тетяна Олександрівна | - |
dc.contributor.author | Yevtushyna, Тetiana Оleksandrivnа | - |
dc.date.accessioned | 2023-07-11T08:33:58Z | - |
dc.date.available | 2023-07-11T08:33:58Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Босак Н. Ф. Прагматика англізмів в українському мовно-інформаційному просторі / Н. Ф. Босак, Горіна Ж., Євтушина Т. // Актуальні проблеми сучасної філології та методики викладання іноземних мов: зб. наук. праць / за ред. А. А. Юмрукуз; МОН України; ПНПУ ім. К. Д. Ушинського; Вінницький державний педагогічний ун-т ім. М. Коцюбинського; Аріельський ун-т; Ін-т мовної освіти Норвіча; Харбінський інженерний ун-т; Центральний університет Хар’яна (Індія). – Одеса: Магістр, 2023. – С. 68-73. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/17490 | - |
dc.description.abstract | Наприкінці ХХ – першої чверті ХХІ століття активізувалося вживання чужомовних слів англійського походження й зокрема тих, що раніше перебували у статусі так званих екзотизмів або запозичень з American English, цю тенденцію відзначають дослідники Б.Ажнюк, Я.Битківська, Н.Гудима, Ю.Молоткіна, М.Навальна, В.Сімонок, П.Селігей, О.Стишов, О.Суперанська та ін. Переважна їх більшість спочатку потрапила в мовно-інформаційний простір мас-медіа, згодом частина англізмів і лексичних запозичень, американізмів, пройшла своєрідну комунікативну апробацію, поширюючись і на масову мовленнєву практику пересічних носіїв української мови. Безумовно, це передовсім пов’язано з розширенням міжнародних контактів, збільшенням культурно-інформаційного обміну між країнами Євросоюзу, США і Канади, спрощенням умов перетинання кордону і т. ін. Наше дослідження концентрує увагу саме на лексичних запозиченнях з англійської мови, яка може виступати або мовою-джерелом (під час безпосереднього), або мовою-посередницею (за умови опосередкованого запозичення). | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Магістр | uk |
dc.subject | прагматика англізмів | uk |
dc.subject | мовно-інформаційний простір | uk |
dc.subject | англізми в українській мові | uk |
dc.subject | запозичення в українській мові | uk |
dc.subject | українська лексика кінця ХХ століття | uk |
dc.title | Прагматика англізмів в українському мовно-інформаційному просторі | uk |
dc.type | Article | uk |
Appears in Collections: | Актуальні проблеми сучасної філології та методики викладання іноземних мов (2023) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Bosak Nina Fodorivna.pdf | 2.62 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.